歡 迎 光 臨 靈 靈 的 繪 畫 紀 錄
圖越來越多了~我都搞不清楚PO文了沒~ 有空留個言吧!!我會順道去拜訪~~

1。あなたは きょう ご飯を 食べますか。你今天吃飯沒?
  〜 を+動詞
現在肯定:はい、ご飯を たべます。
現在否定:いいえ、ご飯を たべません。

あなたは ご飯を たべましたか。你吃過飯了嗎?
過去肯定:ご飯を たべました。
過去否定:ご飯を たべませんでした。
(食べます=たべます)

問受詞:〜を 〜か? 
Q:なにを のみますか。( 你喝什麼呢?)
  何 を 飲みますか。

A:ぎゅうにゅう の
  牛 乳   を 飲みます。(我喝牛奶。)

問地點:どこで〜 〜を 〜か?

Q:あなたは どこで ご飯を たべましたか。(你在哪裡吃飯?)
A:わたしは うちで ご飯を 食べました。 (我在家裡吃飯。)

2。邀請的語法:

還不確定要做什麼的時候,邀請對方「要不要一起做什麼呢?」

いっしょに なにか しませんか。 (要不要一起做什麼呢?)
一緒  に 何 か しませんか
テニス を しましょう。 (一起去打網球吧!)
(活動) を しましょう。

邀請的語法:ご飯を 食べません か。
     受詞+を  動詞否定 +か。

邀請別人一起做事(Yes/No問句)

ご飯を 食べませか。  要不要吃飯呢?
いっしょに ご飯を 食べませんか。 要不要一起吃飯呢?

(加一個「一緒に」在句首表一起)


回答:はい、食べます。/いいえ、食べません。

另一種邀請:ご飯を 食べましょう。一起去吃飯吧!(語氣比較強,讓人不好意思拒絕)
一樣,加個「いっしょに=一緒に」就是「一起」囉!
=一緒に ご飯を 食べましょう か。(要不要一起吃飯呢?)

邀請的答應和拒絕:
Q:いっしょに テニスを しませんか。(要不要一起打網球?)
Q:いっしょに テニスを しましょ。 (一起打網球吧!)
Yes:ええ、いですね。   (嗯嗯,好呀。)
No :すみません、テニスは ちょっと...。(抱歉,網球的話,有點...)

解說1:運動的話,動詞都是します。
解說2:日本人的拒絕,不重視理由。

只要說すみません、(提議做的事情)はちょっと...
記得拒絕的回答,事情後面是加は不是を哦!因為這裡是強調!
で的用法
       
1。用工具、材料,做~:
  にはんご  てがみ   か
わたしは 日本語で 手紙を 書きます。(我用日文寫信。)
 
なに  てがみ  か
あなたわ 何  で 手紙を 書きますか。(你用什麼(語言)寫信呢?)
問工具用なに!

問工具:
あなたは なにで ご飯を たべますか。你用什麼工具吃飯呢?
わたしは はしで ご飯を 食べます。 我用筷子吃飯。
主詞は  工具で 受詞を 動詞
注意:動詞可以有現在肯定、否定,過去肯定、否定,四種變化。
        ます、ません、ました、ませんでした。

問材料:
あなたは なにで ひこうきを つくりますか。你用什麼做飛機呢?

  わたしは  かみで ひこうきを つくります。
=    私  は 紙 で 飛行機 を 作 ります。
=    主詞 は 材料で 受詞客體を 動詞 。
= 我用紙做飛機。


2。~で,表語言:這個用日文要怎麼說?
此時語言是一種「工具」,所以可以用「で」問!記得是用何(なん)で哦!

    にほんご なん
Q:これは 日本語で 何ですか。 這個用日文要怎麼說?(剪刀)
A:これは 日本語で はちみです。這個日文叫「はちみ」。

試著代換看看:釘書機(ホッチキス=ho _chikisu)、手帕(ハンカチ=hankachi)、
褲子(ズボン=zubon)、麵包(パン=pan)、領帶(ネクタイ=nekutai)、
杯子(コップ=ka_pu)

3。〜で=表示 動作發生場所
問題:あなたは どこで さかなを かいましたか。 你在哪裡買魚?
= あなたは どこで 魚 を 買いましたか。
用どこ問哦!注意時態!

回答:わたしは スーパーで 魚を 買いました。 我在超市買魚。

4。已經~了:もう〜しました。/もう〜しましたか。もう一定是過去式!
Q:あなたは もう昼ご飯を 食べましたか。(你已經吃過午飯了嗎?)
A:はい、たべました。(是,吃過了。)
A:いいえ、まだです。(不,還沒。)
如果要強調「已經吃過」的話!加上もう,變成:はい、もうたべました。

 

クリエイターズスタンプ さくらいろげんていばん LINE,sticker,原創貼圖,絵文字,クリエイターズスタンプ,クリエイターズ着せかえ,さくらいろげんていばん,あけまして,おめでとう,ございま,おはようございます,ファイト,ひっしょう,こんばんは,spril,櫻花版,貼圖,ok,好き,水原羽紗,LINE,LINE貼圖,LINE原創貼圖,RABBIT,BUNNY,吃貨兔,愛吃兔,麻糬兔,KITTY,金元寶兔兔,水原羽紗,水母妹,水母弟,豆腐哥,LINE個人貼圖,貼圖,免費通話,免費傳訊,sticker,linestickers,原創貼圖,個人原創貼圖,動態貼圖,SPRIL,兔兔,長輩圖,長輩,早安,午安,晚安,吃貨,cat,晴天,愛嗆人,白爛貓,上班,喵喵,潑潑猴與嬌嬌兔,小圓帽,大字貼,ㄇㄚˊ幾兔,好想兔,小朋友有事嗎,日常篇,貓貓蟲,超白爛,熱力四射,賀新年,啾啾妹,甜蜜蜜,吐槽,黑貓,北歐風,小沙彌,臭跩貓,晴天P莉, ,懶散兔,可愛女孩,加油,一起加油,堅持下去,衝吧,狂賀,讚,翻桌,人生好難,全力以赴,我會努力的,看,熱,什麼鬼天氣,吐舌頭,羨慕,好愛,噗,世界杯足球赛, 2018,2019,2020,林書豪,明星,網紅,藝人,林志玲,大立光,連戰,高宇蓁,具惠善,隱私權,梅毒,妙禪,總統,世界杯,足球赛, 手機桌布,免費下載,桌布下載, Creators,emoji,クリエイターズ絵文字,이모티콘,ใหม่,Emotikon,Emojis,喜怒哀樂,哭哭,吃驚,白爛,白眼,無言,傻眼,愛慕,驚訝,表情貼

 

クリエイターズスタンプ さくらいろげんていばん

あけまして おめでとう ございます

☘️LINE STORE網址:https://line.me/S/sticker/5437773

水原羽紗-日文新年快樂篇 (日本限定版)

【水原羽紗(日本限定版)-新年快樂 促銷活動期間】

日本時間2018年12月27日11:00~2019年3月31日23:59止

 

水原羽紗(櫻花版)- 2019 新年快樂貼圖上架囉!!

☘️作品欣賞:https://store.line.me/stickershop/product/5795483/zh-Hant

文章標籤

SPRIL(靈靈) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早安   

おはようございます。  
O ha yo go za i ma su  

午安  
こんにちは。    
Kon ni chi wa          

晚安  
こんばんは。  
Kon ban wa           

晚安(睡前招呼語)  
おやすみなさい。        
O ya su mi na sa i


どうぞ
Dou zo

非常謝謝
どうも ありがとうございます。
Dou mo arigatou gozaimasu.

對不起
すみません。(Excuse me)
Su mi ma sen.
ごめんなさい。(Sorry)
Gomen nasai.

自我紹介(じごしょうかい)
初次見面。
はじめまして。
Ha ji me ma shi te.

請多多指教。
どうぞ よろしく おねがいします。
Dou zo yoroshiku o-negaishimasu.




是!:はい!→Hai‧是的:そうです→Sou de su
不是:いいえ→I i e‧不是的:ちがいます→chi ga I ma su

吃飯用語:

要開動了:いただきます。
I ta da ki ma su.

多謝豐盛款待:ごちそうさまでした。
Go chi so sa ma de shi da.

請等一下。
(1) しょうしょう おまち ください。
Shou shou o-machi kudasai.
(2) ちょっと まって ください。
Cho to ma te kudasai.

可以呀! 好呀 ! or 沒問題 !
いいですよ。 大丈夫(です)。
I I de su yo. Deiyoubudesu。
不行!     or 不可以!
だめ!       できません
Dame! dekimasen

請再說一次。
もう いちど いって ください。
Mou ichidou I de kudasai.

請再講慢一點。
もっと ゆっくり いって ください。
Mo to yu ku ri I de kudasai.

可以用漢字寫給我看嗎?
かんじで かいて いただけませんか?
Kan ji de kaide itadakemasen ka?

加油! →→ 是,我會加油的。
がんばって ください。 はい がんばります。 
Gan ba de kudasai.  Hai ganbari masu

文章標籤

SPRIL(靈靈) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

いっ一しょ緒にしょく食じ事をしませんか

一起去吃飯吧.

ごいっ一しょ緒にしょく食じ事でもいかがですが
可以與您一起吃飯嗎?

ちゅう晝しょく食をごちそうしましょう
我想請你吃午飯.

きょう今日のひる晝ごはん飯はわたし私がおごりましょう
今天的午飯我請客.

ゆう夕しょく食におまね招きしたいのですが
我想請你吃晚飯.

わ割りかん勘にしましょう
大家均攤吧.

ごつ都ごう合がよければ
要是您方便的話.


おたく宅へおうかが伺いしたいんですが
我想到府上拜訪您.

いつがよろしいでしょうか
什麼時候方便?

これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか
我現在去打擾一下,可以嗎?

おとも供してもいいですか
一起去行嗎?

いっ一しょ緒におのりになりませんか
你要不要搭便車?

ついでですので,うちまでおおく送りしましょう
我順路送你回家吧.

わたし私のうちにちょっとよっていってください
到我家做會兒吧.


おちゃ茶での飲みにき來てください
來喝杯茶吧.

おま待たせしました
有勞久等了.

ごじ五時にむか迎えにい行きます
5點鐘去接你.

つ連れていってくれませんか
能帶我去嗎?

ついていきたいんですが,いいですか
我想一起去,行嗎?
つ付きあ合ってくらない
做個朋友好嗎?


これからで出かけられる
現在可以出來嗎?

デートしてくれない
可以跟我約會嗎?

わざわざどうも
謝謝你專程邀請.

じ時かん間どお通りにまい參ります
我會準時到.

いいですよ
好啊.

ありがとうございます
好吧,那就謝謝您.


どうもすみません
那就打擾了.

じゃ,おねが願いします
那就麻煩你了.

おねが願いできますか.
可以嗎?

よろしいんですか
行嗎?

おまね招きありがとう
謝謝邀請.

かなら必ずまい參ります
我一定來.

ぜひしゅっせき出席させていただきます
一定去.


おあ會いできてうれしいです
很高興認識你.

あえてよかった
幸會幸會.

おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります
謝謝您的邀請.

よろこ喜んでさん參か加させていただきます
我很高興地接受您的邀請.

じゃ,おこと言ば葉に甘えまして
那我就不客氣了.

びん便じょう乗させていただきます
那我就搭你的便車了.


それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい參ります
那我就不客氣,去參加舞會了

せっかくですから,おことわ斷りしません
你這麼客氣,那我就不推辭了.

いっ一しょ緒におさけ酒をの飲みませんか
一起去喝一杯怎麼樣?

はい,ぜひ
好啊.

文章標籤

SPRIL(靈靈) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

要記得吃飯

食事もちゃんと取るように。

(意思是不要因太忙而忘記吃飯) 

 

感謝各位参觀與指教!!要記得給讚讚喲!!  

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

如果喜歡的話就把這篇文章分享出去吧~

然後加入Spril的粉絲團~

➤ ➤ https://www.facebook.com/Spril.Painter/

也可以買個貼圖支持一下唷~

➤ ➤LINE作品區 https://goo.gl/Ex2vON

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

文章標籤

SPRIL(靈靈) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼